COMO TE EXPLICO?
Durante estos últimos días, me he dado cuenta de que tan diferente pueden ser las personas unas de otras. Se que es una declaración bastante obvia sin embargo, llegan ciertos momentos específicos en los que dices “Definitivamente no me estás entendiendo!”. Y no es que esté pidiendo que todo mundo me capte la idea luego luego pero en cierto modo puedes al menos estar en un mismo canal de comunicación.
Aquí es cuando veo la importancia que tiene la educación y cultura dentro de un medio de comunicación ya que si éstas dos no se encuentran sintonizadas, no es posible llegar a dar a conocer un mensaje a tu interlocutor.
Todo esto que estoy explicando, tiene un punto, de eso estoy segura, pero lo tengo que desarrollar poco a poco, nomás ténganme tantita paciencia.
Hoy en día, es muy fácil conocer a gente de todas partes del mundo. Por ejemplo, yo tengo amigos: mexicanos (POR SUPUESTO!!!), norteamericanos, libaneses, colombianos, ecuatorianos y no… no estoy cantando la canción de N.O.R.E. Simplemente lo hago por mencionar algunas de las diferentes nacionalidades con las que me he llegado a topar en algún momento de mi vida. Cada una de esas culturas se compone con personas de diferentes formas, tamaños, colores y sabores.
Con cada uno de ellos tengo una relación muy especial y no quisiera estereotipar pero aquí van dos escenarios distintos que se aplican a la mayoría de la gente (puede haber sus excepciones lo puedo asegurar):
Los latinos “a huevo” que a los dos segundos de conocernos ya estamos con camaraderías, ya saben, ese sabor latino que tenemos en la sangre en la que si alguien te dice: “Soy de ____________” (Fill in the blank cualquier país al sur de la frontera de Estados Unidos) lo abrazas, lo saludas de “becho y apapacho” y después de una o dos cheves (o 3 o 4 o 5 o de plano ya el sixito platicador) se convierte en tu amigazo del alma el cual termina comprendiendo toda la sarta de tragedias y/o desamores que le platicas a lo largo de esa peda.
Los americanos (al menos los que he conocido últimamente), es un rollo totalmente distinto. Yo en lo personal, me trato de llevar con ellos de la misma manera que con mis amigos mexicanos, de pellizco y nalgada por supuesto. PERO estos muchachillos no están acostumbrados a ese tipo de amistades y comienzan a orientar sus intereses de manera sexual (no digo que a los latinos no se les crucen esas ideas por la mente, si ya me la sé que son bien calientes también, pero al menos saben establecer amistades amigo-amiga).
Todo este sermón que me acabo de aventar es solamente el fundamento o base de lo que voy a contar a continuación.
Aquí en Estados Unidos tengo un amigo con el que me llevaba súper bien, americano o pa’ que me entiendan mejor, un gringuillo, el clásico gringo. Empecé a salir con él cada caída de casa y la neta si me la pasaba bastante bien con él. De repente… las cosas empezaron a cambiar de tal manera que el comenzó a tener más tiempo para salir conmigo (para que se den una idea en un año que lo conozco, la primera salida formal fue hace dos semanas y desde entonces hasta la fecha lo he visto más durante estas últimas dos semanas que durante todo el año que tenía de conocerlo).
Para bien o para mal, empecé a hablar por teléfono con él casi a diario Y QUE ME VOY DANDO CUENTA DE UNA COSA… SIEMPRE HABLA DE LO MISMO. No me había dado cuenta antes porque para cuando volvía a llamarme ya se me había olvidado la conversación anterior pero ahora… en verdad se está volviendo un calvario para mí.
Vivió en Hawai cuando tenía 20 años (hoy tiene 28) Y TODO LO RELACIONA con esa área del mundo: “See this sunset… imagine more trees, and that’s Hawaii”, “In Hawaii, the people like to eat this stuff”, no es broma que si le digo que me acabo de tirar uno me diría “That’s the way they fart in Hawaii”. Ah! Y su segundo tópico de conversación es la música country… no tengo nada en contra de ella pero NO ES MI MUNDO realmente.
Le comenté mi caso a mi roomate y a otro amigo gringo. Mi roomate no me creía hasta que me puse a correr apuestas con ella de que en esa conversación hablaría de esos dos temas y POR SUPUESTO QUE GANE. Mi amigo gringo, definitivamente me dijo que no piense que todos ellos son así porque #1 la música country sucks terminando su consejo con un breve sarcasmo: “By the way Tita, I love Hawaii”.
A este batillo, desde un principio le dije que nomás amigos. El siempre responde a eso “I know we are just friends”… por supuesto que me ha tratado de besar en varias ocasiones, me manda canciones country por msn (de amor por supuesto) y en ocasiones me cuestiona el porqué me habla un amigo del trabajo. Ya le dije que así me llevo con mis amigos mexicanos también que no quería que se confundiera y a pesar de haber sido tan clara con él, no me ha dejado en paz. Creo que ya me esta asfixiando…
Este es un caso específico en donde se aplica mi afirmación al inicio de este escrito. La educación y la cultura influyen mucho para poder dar a conocer un mensaje a tu interlocutor. Este amigo, definitivamente no me entiende. Se lo dije en inglés, con lenguaje mudo, con palabras que en cualquier nivel de educación se pueden entender y que pueden atravesar tu corazón sin piedad como: “I’m sorry, I only want you as a friend and nothing else. There is no way I can see you as my couple” y a pesar de ello, NO ME ENTIENDE!
Como diría un amigo mío: “Cómo te explico que… estás bien pendejo?” Neta… que gacha me oigo, pero por más directa que quise ser, no me entendió.
3 Comentarios:
es muy válido todo lo que dices, las diferencias culturales están presentes y pueden ocacionar problemas a veces, pero pues no hay que estereotipar.... y otra cosa que puedo decir de ete post es que MAMASITA TU ROOMMATE =)
Ya sé... está bien buena. Y por eso aclaré, no quiero estereotipar, pero así se dió.
Yo quiero conocer a tu roomate!!, ah sobre lo de las diferencias culturales pues si claro (en tu tono de me vale madres, jajaja broma ;) )
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal